<文化講場>:應該同韓國妹妹多啲交流書法

#2  舊傳統 X 新時代(2018年1月)

文:郭旭昇(文化工作者)

嗯!剛剛就一年一度的MAMA落幕,大家都知道很多人聽K-pop,筆者亦都相當喜歡欣賞南朝鮮的BB們跳舞。不過在這個年代,當已經有人叫少女時代為姨姨,一波又一波不斷量產的男女團出完又出,老實說,多多少少都有些審美疲勞。所以我們都是講講他們其他東西。

我們的鄰國,大韓民國,據聞他們之前說大唐江山是他們的版圖、孔子都是他們的人,其實這樣看,反映他們受漢文化影響甚深。

今日我講一下韓國書藝與中國書法,自從筆者當年愛上T-ara(還是八個人那時候),就跟很多人一樣,對他們國家非常之感興趣,於是就越睇越多、越Dig越深。一次機緣巧合看到,書法這個範疇,恰巧我以前又玩過一陣子書法,一看之下,中國、韓國、日本的書法,主要跟紙筆墨硯都脫離不到關係,反正大家都是用毛造的筆、煙製的墨,白紙黑字,用這些東西做基礎,去發展自己的書法。

說心裡話,我個人,就始終覺得,論線條、論文字本身的美感,始終是漢字比較出眾、多變。不過,韓國的諺文,即係大家平時見到那些圓圈箭咀,可以玩的花樣亦都不少。

三國對於毛筆煙墨寫出的字的叫法不同的呵!中國叫「書法」,韓國叫「書藝」 (서예),日本叫「書道」(哦…不懂日文),主要分別是代表了書法藝術與人精神世界聯繫的三個不同層面,還有對書法藝術理解的根本價值觀有分別。

中國人,主要對法度有高度重視,認為「法」是規則、是一切表現的基礎,入流的玩家必須遵守規則。以「法」為核心,造就了中國書法藝術的特點:技術水準始終佔據高位。

韓國「書藝」,從名稱可以看出他們重視對書寫藝術的娛樂性——審美娛樂的傾向,技術上不限於「法度」,更多的「任情」。總之就重「娛樂」、重「當下快樂體驗」,收穫的形式多樣化和豐富性,不過有云他們技術精度的缺失使韓國書藝「通俗化」。

日本人認為書寫藝術是「書道」,亦很符合日本的面貌。倘若中國的「法」是基礎,韓國的「藝」是「法」在審美娛樂的應用,「道」則有哲學意味。那畢竟人家日本的哲學真不是開玩笑,很多中華傳統哲學事實上是日本人研究得比較透徹深刻。

始終中國書法,平時見開都比較正經,畫山水呀、寫詩寫詞這樣。不過亦都有好多新派的書法家,都有好多新穎的嘗試。

這個年代,越來越多年輕的人,開始飲茶、開始拿起毛筆寫字,我覺得就是一件好事來的,尤其中日韓的書法、書藝、書道,有那麼多共通之處,其實就應該多些互通學習,最好就搞多點中國同韓國姐姐的交流啦呵呵。